Отправлено: 26.04.12 22:25. Заголовок: Книга Т-2. О другом издании.
Лет семь назад мне давали почитать книгу Т-2. Я тогда задумал сделать что-то вроде аудиоКниги, ведь книгу давали на время. На кассету мне удалось тогда записать меньше половины из прочтённого. Но когда недавно я прочитал Т-2 скачанную с Инета, то узрел расхождения между этими изданиями. Толи это переводчики разные или дополненный автором вариант-тот который я когда-то читал. В книге с Инета было так: Из приёмника, установленного в открытом гараже оглушительно неслось: "Я хочу чтобы меня успокоили"...Дети выписывали сложные коленца на велосипедах вокруг взрослых, которые мыли машины. А в другой книге было примерно так: Из открытого гаража неслалась песня Рамонса: "Я хочу покоя".Вокруг стоянки расположенной в этом пригороде на мопедах носились мальчишки выделывая замысловатые фигуры вокруг взрослых занятых мытьём машин... время от времени отвлекаясь на звуки маг-фона... музон звучал не из приёмника, а из мафона. Если бы даже в него был встроен приёмник, то эта шарманка называлась бы магнитолой. Сказано также что у Джона была футболка Паблик Енеми - это даже по фильму совпадает. ...этого паренька в обрезанной футболке Паблик Енеми и ловко пере шитых джинсах Ливайс... Роберт Пантели очень не любил лунатиков они напоминали ему об отце... ну и т.д........... Что за ... кто-нибудь знает? Действительно ли это разные авторские издания?
Отправлено: 09.05.12 13:33. Заголовок: В смысле? Текст этот..
В смысле? Текст этот из другого издания и вовсе не идентичный обычному. Я постепенно буду заносить текст из той книги и я об этом уже говорил - читай тему от начала, а не от конца. Я сначала внёс небольшой фрагментик, а после с дополнением к нему. Я по началу не знал как сюда файл закачивать, а теперь знаю. А выставлять насмех аудиозапись я не собираюсь. Я её могу включить тебе, но не на сайте. Если ты сам не гонишь насчёт участника из Иваново, то может он знает того, кого можно записать в эту библиотеку. Она находится на ул.Крутицкой, 1-й этаж.
Пост N: 3016
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг:
14
Отправлено: 09.05.12 17:20. Заголовок: Похоже, речь идёт об..
Похоже, речь идёт об этом издании М.: Арктос, 1993 Переводчиком указан И. Р. Карауш. Переводчики нашей версии Н. Иванова, В. Постников, Т. Шишова. Сведения об издании.
Заказал в «Озоне», через пару недель узнаем истину.
Отправлено: 09.05.12 17:50. Заголовок: Не-не... обложку я х..
Не-не... обложку я хоть и с трудом помню, но эта не та обложка. К тому же ты представил на обозрение лицо книги т1, а надо т2. Зато теперь я начал понимать, что и т1 существует с другим переводом. На каком-то из сайтов продавалась книга т2 с обложкой которую я не видел даже на этом сайте. Интригующую ты мне инфу подкинул насчёт Карауша! Поскорей бы эта книга попала тебе в руки!!! Может знаешь где можно чисто на инглише достать эти книги?
Пост N: 3019
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг:
14
Отправлено: 10.05.12 07:08. Заголовок: Вот click here эта б..
Вот эта библиотека. Но в эл. каталоге терминатор не числится. Может там уже и нет давно его (воруют же хорошие произведения), а может просто не внесли.
Подождём посылку. Если повезёт, я стану единственным в мире обладателем двух разных книг о терминаторе на русском, а если не повезёт - потеряю 395 рублей.
Пост N: 3022
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг:
14
Отправлено: 10.05.12 08:15. Заголовок: Ну знаешь, если дево..
Ну знаешь, если девочка 4-х лет отроду придёт в библиотеку и попросит «Терминатора», библиотекари в обморок упадут, а родителями заинтересуется ювенальная юстиция.
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 13
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет