Пост N: 2234
Зарегистрирован: 19.08.13
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
9
Отправлено: 02.06.15 01:14. Заголовок: А это ещё что за... версия?
В последнее время перегоняю потихоньку свои 25 любимых фильмов на вот это чудо инженерной мысли, чтобы всегда были при себе. Т.к. лицензионные DVD по большей части собирают нынче пыль дома (в.т.ч. нераспакованный TS, что демотивирует его недосмотр до сих пор), а я сижу в общаге, качаю разные версии, подбираю подходящую (чаще всего - просто обычный вариант с оригинальной дорогой) и катаю конвертером в кодек Xvid ужасающего разрешения. Это присказка. А сказка вот в чем - 9-м и 10-м на мобильнике очутились "Безумный Макс" и "Терминатор", но оба какието не такие. В случае с "Максом" я по запарке скачал американский вариант фильма (кто не знает - из-за австралийского акцента фильм в Америке дублировался полностью), а в случае с "Терминатором", после долгих поисков нормальной закачки с оригинальной моно-дорогой скачал уже что есть... И имел причину протереть глаза уже с первого же просмотра: Не получилось скинуть как картинку с ЯндексДиска Куда эпиграф делся?.. Сколько лет читаю о разных альтернативных версиях фильма, но о той, где из кадра полностью удален эпиграф узнаю впервые. Ближайшее рассмотрение показало ещё одно существенное и странное отличие от оригинала - отсутствие хирона (титра о времени и месте действия) сразу после начальных титрах на кадре с мусоровозом. Ещё в этой версии не исправлен кадр с ботинками Терминатора. С одной стороны всегда интересно найти что-то новое, а с другой... Какой же это "Терминатор" без "It would be fought here, in our present. Tonight..."
В американском DVD-релизе (R1) была исправлена сцена, которая раньше отмечалась как ошибка.В сцене, когда Терминатор уходит из мотеля, кадр обрезали так, чтобы не были видны ноги, потому что по недосмотру у него на ногах оказались ботинки вместо сапог. В DVD-релизе 2 зоны кадр остался прежним.
Пост N: 2237
Зарегистрирован: 19.08.13
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
9
Отправлено: 02.06.15 16:50. Заголовок: михаил пишет: Нашел..
михаил пишет:
цитата:
Нашел абзац. В американском DVD-релизе (R1) была исправлена сцена, которая раньше отмечалась как ошибка.В сцене, когда Терминатор уходит из мотеля, кадр обрезали так, чтобы не были видны ноги, потому что по недосмотру у него на ногах оказались ботинки вместо сапог. В DVD-релизе 2 зоны кадр остался прежним. Ссылку можешь дать ?
Сапог-то много где исправлен. Значительно реже попадается версия без исправлений, а уж тем более такая странная версия без эпиграфа и хирона, вообще первый раз вижу... Здесь скачал, жать на ссылку "Direct download link (.avi file)." под видео.
Пост N: 3777
Зарегистрирован: 29.03.09
Откуда: Омск ( база Эхо 5)
Рейтинг:
9
Отправлено: 03.06.15 13:35. Заголовок: об отсутствии текста..
об отсутствии текста знаю был у меня такой CD диск там его не было, видимо это было сделано для дубляжа на другие языки при DVD ремастеринге текст при прибытии Риза в первые слышу чтобы он был
Пост N: 4726
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Россия, Екатеринбург
Рейтинг:
16
Отправлено: 03.06.15 13:48. Заголовок: Я почему спрашиваю, ..
Я почему спрашиваю, в интернете часто пишут, что время прибытия Терминатора 01:52 (это понятно, была надпись), а время прибытия Риза 02:01. Откуда это взялось?
Пост N: 2242
Зарегистрирован: 19.08.13
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
9
Отправлено: 04.06.15 05:27. Заголовок: Fred пишет: офф-топ..
Fred пишет:
цитата:
офф-топ. Скажите кто знает, а существует ли версия с хироном в сцене прибытия Риза?
Ну и почему это оффтоп? Я на такую не натыкался... И на информацию о таковой не натыкался. Алексей пишет:
цитата:
об отсутствии текста знаю был у меня такой CD диск там его не было, видимо это было сделано для дубляжа на другие языки при DVD ремастеринге
У меня тоже мелькнула такая мысль. По украинскому телевиденью так в свое время показали уникальный вариант третьего сезона "Шерлока" - без каких-либо титров и текстовых объяснялок... Fred пишет:
цитата:
Я почему спрашиваю, в интернете часто пишут, что время прибытия Терминатора 01:52 (это понятно, была надпись), а время прибытия Риза 02:01. Откуда это взялось?
Я было подумал о новелизации Фрэйкса и Вишера, но нет, там указано 4:12.
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 15
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет