Кажется наткнулся на сайте Ex.ua (оффициально выиграли суд по обвинению в пиратстве, ИМХО, не самый честный в мире, учитывая, что сайт умудряется релаьно спонсировать кинопрокат, между прочим), грандиозном файлообменнике, на самую полную из возможных коллекцию звуковых дорожек, переводов, дубляжей и одноголосых "бубнилок" (Господи, на фига Гаврилов напилил аж три?! ) к "Терминатору". Вообще, мои любимые, пожалуй, звуковые дороги к "Терминатору" это оригинальное моно (вы в курсе, что в многоканальном 5.1 не только исправлен ляп с дверью, но ещё и заменены не в лучшую сторону многие из оригинальных звуковых эффектов - выстрелы и.т.д?) и шикарный дубляж 1 канала Останкино. Наткнувшись на это больше всего меня заинтересовал "Легендарный и редкостный дубляж Терминатора от студии Синхрон при театре-объединении Хлопушка, город Киев, Украина, 1991 год.". Актерский состав там, по ходу, не должен уступать даже Останкино (Евгений Паперный - Терминатор?! Я хочу это слышать! ).
Пост N: 2829
Зарегистрирован: 31.01.10
Откуда: Омск
Рейтинг:
10
Отправлено: 28.10.13 22:56. Заголовок: По ссылке прошёл, ко..
По ссылке прошёл, вроде просто главная страница, коллекции не вижу. Навскидку - содрали с рутрекера. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3097947 Про дорожки тема есть уже ,"Терминатор 1 (без ремастеринга)".
Пост N: 388
Зарегистрирован: 19.08.13
Откуда: Украина, Донецк
Рейтинг:
8
Отправлено: 28.10.13 23:46. Заголовок: Todd608 пишет: По с..
Todd608 пишет:
цитата:
По ссылке прошёл, вроде просто главная страница, коллекции не вижу. Навскидку - содрали с рутрекера. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3097947 Про дорожки тема есть уже ,"Терминатор 1 (без ремастеринга)".
Странно, у мен яоткрывается по той же ссылке, может просто в случае с российскими пользователями че-то не то?.. Может и содрали, но, судя по датам, многое дополнено наоборот из коллекции на ex.ua. Ex.ua (2009):
цитата:
Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Английский (оригинал) Аудио: AC3 48000Hz 2ch 256kbps , Дубляж к/с "Хлопушка" Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Многоголосый закадровый ? Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Многоголосый закадровый Первый канал Останкино Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Многоголосый закадровый ОРТ Селена Интернешнл Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Многоголосый закадровый ОРТ Селена Интернешнл Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Многоголосый закадровый Позитив-Мультимедиа Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Многоголосый закадровый Гемини-Фильм Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Многоголосый закадровый #1, Карусель Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Одноголосый закадровый, А. Гаврилов #2 Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Одноголосый закадровый, А. Гаврилов #3 Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Одноголосый закадровый, Иванов Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Одноголосый закадровый, Л. Володарский Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Одноголосый закадровый, Г. Либергал Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Двухголосый, Студия Кипарис по заказу Рен-Тв Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Многоголосый, НТВ+ по заказу НТВ| Аудио: AC3 48000Hz 2ch 192kbps , Одноголосый закадровый, В. Горчаков Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Одноголосый закадровый, В. Горчаков Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Одноголосый закадровый, Держиморда Смешной перевод (с искажением смысла) Аудио: AC3 48000Hz 6ch 448kbps , Одноголосый закадровый, Гоблин aka Дмитрий Пучков Доп.инфо о переводе: Легендарный и редкостный дубляж Терминатора от студии Синхрон при театре-объединении Хлопушка, город Киев, Украина, 1991 год. Режиссер дубляжа: Людмила Логийко Роли дублировали актеры: Евгений Паперный... Терминатор Владислав Пупков... Каил Риз Людмила Логийко... Сара Коннор Виталий Дорошенко... Лейтенант Трекслер Игорь Стариков... Детектив Хэл Вукович Валентина Гришокина... Нэнси
Пост N: 2830
Зарегистрирован: 31.01.10
Откуда: Омск
Рейтинг:
10
Отправлено: 29.10.13 00:32. Заголовок: Не стану утверждать ..
Не стану утверждать чего не знаю точно, может и эксы первые, но я ставлю пока на рутрекер. Отслеживал, как добавлялись некоторые переводы. Сам процесс появления"хлопушки" я также застал, хоть и частично. Вначале по слухам кто-то из небожителей на закрытом форуме "Е-180" откопал старую прокатную копию, оцифровал. Там она распространилась между участниками. Затем на форуме "Кино авторском переводе" появился бойко настроенный индивид, который отчаянно предлагал эту дорожку на продажу, даже на рутрекере тоже об этом заикался. В итоге кто-то другой выложил её бесплатно, умельцы быстро почистили и подогнали к имеющимся релизам, а жадного чела, которому эта дорога неизвестно вообще как досталась, ибо не он рипал, если мне не изменяет память, забанили на нескольких ресурсах сразу. Про саму дорожку могу сказать, что голоса хорошие, озвучено на уровне, но сам перевод корявенький и это всё портит.
Затем на форуме "Кино авторском переводе" появился бойко настроенный индивид, который отчаянно предлагал эту дорожку на продажу, даже на рутрекере тоже об этом заикался. В итоге кто-то другой выложил её бесплатно, умельцы быстро почистили и подогнали к имеющимся релизам, а жадного чела, которому эта дорога неизвестно вообще как досталась, ибо не он рипал, если мне не изменяет память, забанили на нескольких ресурсах сразу.
Правильно сделали, бутлеги должны распространяться бесплатно, тем более пытаться на таком заработать - это абсурд.
Все даты в формате GMT
2 час. Хитов сегодня: 25
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет