Сходить на сайт Терминаториум Сходить в гостевую


АвторСообщение



Пост N: 19
Зарегистрирован: 05.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.10 01:15. Заголовок: Помогите выбрать нужное DVD-издание Т1


Господа, столкнулся с проблемой. Вот собрался, наконец, сделать себе в коллекцию давно желанный DVD с фильмом "Терминатор" с любимым переводом. Перевод записан на видеокассете с ТВ - показ на ОРТ, озвученный Силена Интернешенл (по-моему мнению - лучшая и самая адекватная многоголоска Т1), уже оцифрован и готов к обработке. Стал искать подходящее DVD-видео... Зашёл на известный трекер торрентс.ру (ныне рутрекер.орг), подобрал подходящую "девяточку", скачал - и столкнулся с совершенно неожиданной для себя проблемой. Уж не знаю, какое мне попалось издание, но выпустившим его захотелось своими руками головы поотрывать. Какого-то лешего я не обнаружил на видео текста оригинального пролога ("Машины восстали из руин ядерного огня... и т. д.") на фоне черепов, и плюс к этому - никаких титров, указывающих на время и место действия - "Los Angeles, 2029" или "Los Angeles, 1984. 1:52 AM". Я вот уже почти 15 лет смотрю Т1 по ТВ, на пиратских кассетах с авторским переводом, и сколько бы я не видел разных копий - на всех присутствуют все указанные выше титры и пролог. Я не знаю, что это за нах, но теперь дело не в этом, а в том, что я понятия не имею, где мне найти нужное и нетронутое DVD-издание, чтобы на него наложить свой перевод. ((
А необходимо мне видео со следующими параметрами: мне нужен PAL DVD, 25 fps, с широкоэкраной картинкой. Почему именно PAL, а не NTSC? Очень просто - моя запись перевода с ТВ - как раз PAL, и именно ПАЛовская скорость вопроизведения настолько въелась мне в мозг за 10 лет, что включив NTSC-версию - просто не могу её воспринимать. Так вот, мне нужно какое-нибудь европейское издание, в котором видеокартинка не подверглась никаким столь вызывающим изменениям, типа вырезки пролога и титров. Мне абсолютно безразлично - есть ли на DVD какие-либо дополнительные материалы и аудио-дорожки, потому как мне нужно только видео в формате MPEG-2.
В общем, подскажите, пожалуйста - какое именно издание соответствует моим требованиям и где его можно найти? Возможно, кто-нибудь здесь располагает подходящим DVD-изданием, и в таком случае я рад был бы приобрести его копию.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 27 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Пост N: 477
Зарегистрирован: 29.03.09
Откуда: Омск ( база Эхо 5)
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.10 08:19. Заголовок: у меня на DVD есть т..


у меня на DVD есть такие титры но обрезанны ноги и картинка наверно ntsc не знаю как проверить, но вообще а что мешает перекодировать один формат в другой?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 21
Зарегистрирован: 05.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.10 17:41. Заголовок: Алексей пишет: у ме..


Алексей пишет:

 цитата:
у меня на DVD есть такие титры но обрезанны ноги и картинка наверно ntsc не знаю как проверить, но вообще а что мешает перекодировать один формат в другой?



Ну раз нет другого выхода, тогда придётся перекодировать. На рутрекере ни одно PAL-издание не подходит под мои критерии - везде убраны титры и пролог.
Вы не могли бы подсказать, какие именно у вас издание? Не от Киномании случайно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 181
Зарегистрирован: 03.06.05
Откуда: Russia, Perm
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.10 23:18. Заголовок: Попробуй HD скачать...


Попробуй HD скачать. Для DVD-PAL использовался другой источник, без титров и пролога, они шли отдельным неотключаемым потоком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 461
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 08:02. Заголовок: Ну наконец-то!!! Пох..


Ну наконец-то!!! Похоже, это моя любимая кассета!
Правда, у меня левая, с Горбушки. Но вроде бы тот самый любимый перевод!!!
Не могли бы Вы выложить озвучку на сайт, чтоб убедиться?

И зачем широкоэкранная картинка, если "в оригинале" нормальный телевизионный формат? Нельзя ли как-то оцифровать раритетную ленту целиком и выложить на "Терминаториум"?

У меня есть диск "Киномании" с начальными титрами, но с двумя другими переводами (Гаврилов и какой-то совсем уж неправильный). Могу рипнуть, если Вам поможет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 487
Зарегистрирован: 29.03.09
Откуда: Омск ( база Эхо 5)
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 11:14. Заголовок: на сайте не нашел се..


да киномановский хотел сначало скрины сделать потом прочитал кто изготовитель

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 22
Зарегистрирован: 05.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 14:45. Заголовок: omu, на рутрекере е..


omu, на рутрекере есть раздачи с переводом ОРТ, только там они под NTSC-видео.

Алексей, спасибо большое! Скачал киномановский NTSC - там есть титры. Перекодировать весь фильм не буду, возьму с NTSC первые 4 минуты, в которых появляются все нужные титры, переделаю в PAL и соединю с остальным фильмом, который уже в PAL'е. Благо, разрешение картинки 1-в-1 такое же.

Кстати, а никто не знает, из-за чего такая непонятная хрень получилась с отсутствием титров и пролога?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 488
Зарегистрирован: 29.03.09
Откуда: Омск ( база Эхо 5)
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 14:56. Заголовок: наверно разные локал..


наверно разные локализации, по этому решили незаморачивать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 462
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 19:15. Заголовок: Да как-то я с торрен..


Да как-то я с торрентом не очень... ослик верный тянет ношу, тянет...
М.б., выложите где-нибудь нормальную озвучку, а? Много не надо, напр mp-3 128 kbps CBR. Если на "Терминаториуме", то на Народе, например...

Или на торренте телевизионный формат? Если уж совсем по-настоящему - попробую вытянуть, пока там фрилич...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 396
Зарегистрирован: 12.12.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 19:50. Заголовок: omu пишет: М.б., вы..


omu пишет:

 цитата:
М.б., выложите где-нибудь нормальную озвучку, а? Много не надо, напр mp-3 128 kbps CBR. Если на "Терминаториуме", то на Народе, например...


Какая озвучка нужна?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 463
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 20:58. Заголовок: Ну про которую разго..


Ну про которую разговор, правильная. Если это, конечно, она:

KEYWORDS
Фазовая плазменная винтовка диапазона сорок-ноль.
Сначала я оторву пуговицы твоей блузки одну за другой...
Значит и ты из будущего, правда?
Но диванчик очень удобный.
А ты уверен, что я та самая?
Ну и детство у тебя было.
Близится буря.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 397
Зарегистрирован: 12.12.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 21:02. Заголовок: Это Горчаков. У меня..


Это Горчаков. У меня есть дорога в битрейте 192. Могу залить куда нибудь,если надо.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 23
Зарегистрирован: 05.07.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 21:27. Заголовок: omu, да могу выложит..


omu, да могу выложить дорожку, мне не жалко. На днях тогда залью.

ХоЛоД, речь идёт о переводе телеканала ОРТ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 464
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 21:31. Заголовок: Ну да, одноголосый п..


Ну да, одноголосый перевод. Наверное, Горчаков. Выложите, пожалуйста, mp3!
А по-хорошему, правильные издания надо в архив на сайте поместить :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 465
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.10 21:32. Заголовок: Я не уверен, что ОРТ..


Я не уверен, что имею в виду именно ОРТ. Картинка телевизионного формата, и обороты все такие естественные...
Наверное, Горчаков.
Не раз тут уже спрашивал, наконец, надеюсь, повезло! :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 398
Зарегистрирован: 12.12.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 02:40. Заголовок: Терминатор (Горчаков..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 466
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 13:46. Заголовок: Тяну и предвкушаю :)..


Тяну и предвкушаю :)))

Как лучше поступить - "Киноманию" рипнуть, что ли? Как авишку сделать и звук пришить - понятно (если время совпадает). Или можно как-то к DVD звук присобачить и заново на болванку закатать?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 468
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 16:42. Заголовок: Скачал, спасибо. Ока..


Скачал, спасибо. Оказалось - не совсем то, что на кассете.
У Горчакова начинается - "Машины восстали из пепла ядерного огня", а у меня - "из ядерного пепелища".
М.б., всё-таки ОРТ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 399
Зарегистрирован: 12.12.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 17:15. Заголовок: Озвучка ОРТ (селена ..


Озвучка ОРТ (селена Интернэшнл) начинается именно с этих слов. Сейчас сделаю сэмпл для ознакомления.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 400
Зарегистрирован: 12.12.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 17:34. Заголовок: Сэмпл (Т1-ОРТ-СИ)..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 469
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 17:50. Заголовок: Слова все 1:1, но ин..


Слова все 1:1, но интонация какая-то чересчур пафосная.
Только что кассету ставил, вроде другой голос.
Плюс тот, что захотелось пересмотреть.

Вы всё равно звук выложите, плз, т.к. наиболее близко к искомому. Надо будет с этими форумными озвучками свой вариант сделать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 470
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.03.10 20:48. Заголовок: Посмотрел ещё раз. В..


Посмотрел ещё раз.
В конце говорят - "Селена Интернэшнл".

Спасибо тебе. Селена!

Хоть перевод и не дотягивает до феноменального "Рокки", сделанного по традициям Норы Галь, но это мой терминатор. Пожалуйста, выложите звук. Очень долго искал.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 401
Зарегистрирован: 12.12.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 04:52. Заголовок: Терминатор - ОРТ(Сел..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 471
Зарегистрирован: 14.01.06
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 07:07. Заголовок: Вот спасибо!!! Перей..


Вот спасибо!!!
Перейдём на цифру, а то кассетка совсем уж затёртая.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.12 19:40. Заголовок: А вот еще вспомнилос..


А вот еще вспомнилось. Смотрел фильм по телевизору, и потом пересмотрел несколько видеофайлов с фильмом на компе. Заметил что в "телевизионной" версии несколько отличается звук. Не перевод, а именно звуки.
Например:
1)Перестрелка в полицейском участке. Терминатор подходит к электрощитку, открывает дверцу, поднимает крышку. В этот момент в него попадет пуля, он покачивается. В "телевизионной" версии ясно слышен визжащий звук рикошета. В остальных - только глухой шлепок.
2)Момент когда бензовоз таранит перевернутый пикап, из которого только что вылезли Сара и Риз. В "телевизионой" версии слышен звук разбивающегося стекла, в остальных, опять же просто удар грузовика по машине.
И еще показалось, что саундтрек, играющий во время перестрелки в участке как-то по-другому звучит, отчетливее что ли.
Кто-нибудь встречал такую же озвучку, как в "телевизионной" версии фильма?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 1013
Зарегистрирован: 31.01.10
Откуда: Омск
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.12 19:56. Заголовок: Screper ,почитай тем..


Screper ,почитай тему "Терминатор 1 (без ремастеринга)". Возможно всё дело в разных дорожках, до и после ремастеринга.


Upd. Посмотрел указанные тобой моменты в разных дорожках,
Первый момент: рикошет есть в оригинальной моно-дорожке,в ремастере его нет,только звук попадания.
Во втором моменте я честно говоря звука стекла так и не расслышал в обеих версиях.
Вероятно в твоей телевизионной версии был "старый" оригинальный звук или его ранний ремастер.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 261
Зарегистрирован: 16.04.12
Откуда: иваново
Рейтинг: -2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.12 20:00. Заголовок: Screper пишет: И ещ..


Screper пишет:

 цитата:
И еще показалось, что саундтрек, играющий во время перестрелки в участке как-то по-другому звучит, отчетливее что ли.

У меня ДиВиДишка лицензионная есть и там всё так как ты говоришь, т.е. так же как и по телеку. ДВД переиздавался в 2004-м году.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.12 22:33. Заголовок: Посмотрел ту тему. П..


Посмотрел ту тему. Похоже на моей старой видеокассете тот самый моно звук и был. Текст в начале фильма был "машины восстали из пепла ядерного пожарища... ...но решающая битва состоится не в будущем, она состоится здесь, в нашем настоящем, сегодня." Перевод конечно пиратский, с "зажатым носом". И еще вспомнил: во время погони в туннеле, пули в задний борт пикапа врезались тоже с характерным визгом.
Где б теперь эту версию, или хотя бы дорожку достать... Кассета может и сохранилась, надо искать, но качество там плохонькое.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 27 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 22
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 34 месте в рейтинге
Текстовая версия